/1. Udi Denne Tingbogh findes halffembtesindstiffues och Sex Nummererede Blade, huor udj Sorenschriffren paa Woss Jens Madtzenn Rigtigen haffr ladt indtegne aldt huis for thing och Rett pahserer, efter hans Eed och pligt, som hand Erakter forsuarligt
Actum Bergenhus denn 13 Marty 1662
Offue Bielcke.
IHS.
Anno 1662 den 14 Jenuarj holtis høsteting I Vangs tingªstoffue paa Vos offuer Verindis Erlig och forstandig Claus Hendrickssen Miellsov forualter offuer dett Finde gods paa Bemellte Vos. Jens Matzenn Sorenskriffuer Ib/idem/ størcker Mølster Bundelehnsmand Med fliere Almo Som Same dag Var forsamlet och Var tillstede. Doms Mend Same tid.
Hendrick M
oloff gierager
Erick Ronge
Erik L
Mickel skullesta
Johans Seffue
Guleck Bierche
Anders qualle
Josep li och
tosten hoffue
Niels Leme.
Hederlig och Velert Mand Her Hendrick giertzen Sogenprest till Vosse prestegielld och proffust offr haranger haffde Med Slodssteffing ladet steffne Velom Niellssen for En Mametebollds landskylld hand forholder i hans paaboende Jord Eie Som prestebolett tillkomer. Men for/m/edellst Vellom var Syg ock Icke kunde Møde Er Sagen optagen till Vortinget och da Velom At Møde Effter Same steffning Ner paaEskis.
Erlig och Velb. Jomfru Christends Jull haffde Ved hindens fulldmegtig
Samell tomessen ladet steffne En hindens landbønder Ved Naffn Jon
qualle for Nogen Aars Resterind landskyld, triditage for och Arbedsspenger
Som hand Med Resterer. Jon qualle Møtte for Retten och Bekiende
At Vere skyldig paa Sin landskyld 3 Løber Smør och Bleff
forligt Med Bemellt Sammel tomessen At skall Nu stragst Betalle den Ene
lør och di Andre 2 løber Smør till Sommer Maall først
komendiss At Betalle Eller dem Ved Vordering Aff hans Bo at Vdsø
/2b. Men hans tridi tage Beuiste hand Med Jørgen hanssens Beuis dateret qualle den 23 Julj 1660 Med 2 R.dalle At Verre Betalt och huad for och Arbedspenger Belanger Siger Jon qualle Sig Alldrig At haffue giffuet Enten før Velb. Byrge Jull fick sa/m/me gods Eler siden, och der Med opsagde for Retten Sin paaboende Jord for/schreffne/ qualle At den gode Velb. Jomfru Maate Bøge den till huem hinder løstet och den Ville haffue. Men om for och Arbedspenger Er Saaledis
dømpt och Affsagt At dersom I den skiøde som godssit Er Sollt Med findis for och Arbeds penger Indført da Bør och skal Jon qualle den At Vdgiffue huis Icke Saa Befindis da
Bør hand der for Effter <S/alig/ høylofflige kong. Christian den 4.> Ressens 3 Bogh At vere forskonit.
Marete honue haffde ladet steffne Iffuer honue for hand Icke Ville hollde huis di Er omforligt for hindes Jord for/schreffne/ honue Som hun for hanem haffer oplatt och fremlagde hun En Velbeseglet skrefftlig Contragtt denem Imelom giort formelendis Som effterfølger lest och paa skreffuen Anno 1659 den 28 Martj Var Neruerende dane-quinde Marette pedersdater honue hos mig Vnderskreffne och opsagde Sin gaard honue for Iffuer Suendssen der Nu paaboede med disse Nestføllgende Vilkor och leilighed Som Vid[n]er var offuerurindiss Størker Mølster lensmand Anders qualle Niels Bierke och Jon Bøe Som hørte paa sa/m/me forligielss Maall, At Iffuer honue skall Aarlig lade hinder Bruge En Solldsaa i Ager och føde till hinder 2 kiør och 4 Smaller och Saa holle hinder fordenskab til och fra kierken dette forbemelte At hollde Marete i Alle Maader Saa lenge hinder løster der At forbliffue och der foruden hindens {lelighed} liffstid hor helst hun Sellff kand løste At Vere och At haffue Sin tilhold At Saaledes i Alld Sanhed tallt och giort er och Vrygelig holldis skall Bekiender Vij Samptligen her Neden Vnder
/3. Med Voris Se/n/gnetter Agtum Lødue Vt Supra (5 bumerke) Claus hendriksse/n/ Melso Egen handt
Bemelte Iffr honue Møtte for Rettenn och kunde Same forlig-ielssmoll Icke Benegtte Men formiente At effterdj for-/schreffne/ Marette honue Var fløtt fra hanem Med hindens Egen gode Villge och till Anders qualle Matte hand for Same dienis forligsmaall Vere fri Med Vider ord och talle partenne paa Besider Imelom fallt och Var Bemellte Marrette honue Endelig dom Imellom Iffer honue och Sig Beger/en/dis, da Effter tiltalle giensuar och denne Sags Beskaffenhed Er saaledis dømpt och for Retten Affsagt Att Efterdj Iffr honue Sellff Vedgaar Same Contragt Veste Vi Iche Retter deri At skiøne och døme End hand Jo den I Alle Sin omstendigheder Bør och skall hollde och Effterkome Som den formellder Saafremt hand Iche Vill Bøde 4 Mark och dog hollde Sin Contragt Effter Norgis loug TFB - 8 Capitel.
Claus hendrikssen haffde ladet steffne halduor Arnetued for hand skall haffue Møget Illde slaget hans grande Od Ar/n/e-tued, Baade Blaa och Blødig Saa Vell Som hans fattige quinde Som Peder hollom och størker fliesserem Er proff der paa At Saadan Odss Beretting er i Sandhed. for/schreffne/ halduor Møtte for Retten och Bekiende At haffue Verit i klamerj Med for/schreffne/ Od och om hand fick Nogen hug daa gaff hand Sellff der till Aarsage Nock Med hans Vide skiends Mund. Er dømpt och tillkiendt At for/schreffne/ halduor Ar/n/etued skall giffue och Bøde till Kongh.Maj. for Saadan hans offuerfalld och Slagsmaal Med Bemelte Od och hans quinde, och dett formedelst hans fattigdoms skylld At hand Icke haffer Rad At giffue Miere som hand dog effter lougen skull haffue giffuet 7 Rd. Er dog Beuilget Ickon At giffue 4 Rd.
/3b. I lige Maader Beklager Od Arnetued Sig At Jon Selle haffuer slaget En skufell Sønder paa hanem och Elles der foruden faret Ilde med hanem Som Jon Sellff Icke kunde Benegte. horfor for/schreffne/ Jon Er tildømt At Bøde 2 R.daller.
Arne Egetued haffde och ladet steffne for/schreffne/ Jon
Selle for Nogen skiendssord hand skall haffue hanem till-tallt. hortill Jon Selle Suarede Icke At haffue skient Eler skiellt hanem i hans Erree, och Erklert hanem I ingen Maader At Vide Med hanem End det Som Erligt Er i Alle Maader och der Med Ragte huer Ander hender At skall Vere gode Vener. Jon er tllkiendt At Bøde 1 Rd.
Haluor Arnetued Sagde for Reten till torgier humlldall At hand haffde optaget En stien Som hand formiente At skall Verre En Marckestien. Er opsat till Same stiens Vider forfaring och Besegtellse.
Oloff Engbretssen drøsuolld Var steffnt for hand skall haffue offuerfallet och Slaget hans grande Knud drøssuolld i hans Egen hus och Bo, som Justen Saa Vel som oloff Mickellssen proffuede. At for/schreffne/ oloff Engbretssen tog Knut drøsuolld i hans haar och drog ham 2 ganger Aff Sengen och slog ham i hans hoffud Med En Veskiede. Er tillkiendt At Bøde 2 Rd.
Anno 1662 den 17 Marti holltis Vorting I Vangs tingstofue paa Vos offueruerendis Erlig och forstandig Claus hendrickssen Melsso foruallter offr dett findegodss her paa for/schreffne/ Vos, størker Møllster Bundelenhsmand Med fliere Almo Som same tid \ting/ Søgte och Var tillstede
Doms Mend
Jon Bøe Oluff gierager
Johans Søffue {trund Ringem}
tosten hoffue och Erich Ronge
Anders lødue.
/4 Same tid kom frem for Retten Erlig och Velagt Mand Christen pederssen Resederindis degen her paa Vos Med skrefftlig fulldmagt paa hederlig och Vellert Mand her hendrick giertzen Sogenprest till Vose gielld och prouest offr heranger hans Vegne Som haffde Med Erlig och Velb. Mand Offue Biellhe till østraat danmarkis Rad, Norgis Rigis Candsseller och høffedssMand paa Bergenhus hans Velb. skrefftlig Citation ladett steffne Vilom Niellssen paa Eide for Nogen land skylld och triditage Aff den øde Jord ho hand Indhøder och Icke Vil Betalle och effter Som Sagen till høstetinget Var Indsteffnt och da formedellst for/schreffne/ Veloms Suaghed At hand Icke kunde Møde At Suare, horfor Sagen till Nu I dag er optagen, hor och parterne paa Begi Sider er Møt och lide huad loug och Rett er (gemes?)
1. och for det første fremlagde for/schreffne/ Christen pedersen hans skrifftleg fuldmagt lest och paa skreffuet, och Var formellendis Som følge. Effter Som Jeg for loulig Aarsage paa Min Embeds Vegne Icke Sellf kand presentere At handle den Sag Imelom prestebollet och leilendingen paa Eide Velom Niellssen Effter forhuerende Slodssteffning. da haffuer Jeg ombedet och her Med fulldmagt giffuet Ner-uerende Christen pedersen Resederende degen her paa stedet paa Min Vegne at Møde och foruente huad loug och Ret til Endelig dom forsuarligen Vill tillsige.
Actum Vangs prestegaard den 14. Marti 1662.
hendrick giertzen Egen handt.
2. For det Andet fremlagde for/schreffne/ Christen pederssen Slodss steffnig Som Bleff lest och paaskreffuet och Var formellendis Som efterføllger. Offue Bielhe til østraadt Danmarkis Rad Norgis Rigis Candsseler och Kong. Majtz. BefallingsMand paa Bergenhus och lehn. Vdj hans Velb. fra-Verrelsse
/4b. Jeg Christofer giestrop till tobersids oberste offuer det Bergenhussis Regemendt hellsser dig Velom Niellssen Boendis paa Eide paa Vos. Vide At for Mig haffuer ladet Andrage hederlig Mand her hendrick giertsen Melsso Sogenprest paa Bemellte Vos och prouest Vdj heranger, horledis hand haffr Sig offuer (*offuer) dig At Beklage och Bessuerge for Nogen landskylld Som du hannem Aff den ødeiord hoe Motuilligen haffr forhollt. Alld den stund du Bemelte gaard Eiede Bessidet haffuer, Imoed En 6. Mands loulig Besegtellsse Effter forige laugmands Befaling hollit er. hor Vdunder hand formener Sig største Uret At Vere tilføyet och du din gaard der for Effter Norgis loug haffuer forbrøt, och Erstatte hinem Alld den landskyld Som hand Nu Saa lang tid Mest haffuer Med Bøgssell och Andet huilken Sags Beskaff-[en]hed hand dig Vider for Retten Med Rigtige Breffue och ducoMenter Agter At Beuisse och forre giffue. Thi steffner Jeg dig och paa Min Aller Nadigste here och kongis Vegne Byder och Befaler At du Møder Bemelte din Sogenprest her hendrick giertzen Eler hans fulldmegtig Vdj Rette Vdi Vangs tingstoffue till Nest och først høsteting for Sorenschriffueren och Vpartiske danemend Som eder kand Imelom kiende Som for offuerdomer forsuarligt kand Vere tagendis da Med dig horMed du Agter dig I den Sag At for-ssuare Vnder lougsens høyeste talldsmall
Actum Bergenhus den 27 Nouember Anno 1661.
Vden paa Same steffnig fantis. Anno 1661 den 4 decemb. Er dene steffnigh lest for Velom Nielssen paa Eie Vdj lauris opems och steffen hoffdis Neruerelsse.
Christen pederssen Egen hand.
3. for det tridie fremlagde Bemellte Ch[r]isten pederssen En Velbese[g]let 6 Mands Besegtellsse Breff Med Chriffuerens Christofer pederssens hand Vndertegnit
/5. lest och paaskreffuet och Var ord fra ord formelindis som Effterføllger, Vij effterskreffne Jørgen Mossefind, gulleck gillerhus, halle øgrre, tosten finne, Niells loffthus och Niels Vendsand kiendis och Vetterlig giør I dette Voris Obne Breff At Vij Anno 1634 den 7 Jullj Effter Erlig Vis och Velforstandig Mand peder R(e?)ffn Bergen och gulletingss laugmand skrefftlig henuissing, Sampt Erlig Vis och Velagt Mand Jens Jenssen skiffue Radmand I Bergen, och kong. Maytz. foget offuer Vos Befalnig, var forsamlede Med Sorenskiffueren Christofer pederssen At skulle gaa En skickelig och Retferdig Markegang och Jorde Besegtellsse paa Eiyede och det Vnderligendis ØdeJord ligendis i dyruedals Otting i Vangs kierkesogen paa Vos, denem At Besegte Med lotter och lunder och Ald dieris tiligelsse och herlighed Inden och Uden gierde till fiellds och fiere Med fesking och Anden herlighed och saa Estiere och tagsiere for Rett och loulig land skylld leding och Alt Andet Retighed, och det At skie i lodseieres NeruerEllsse Som och da tilstede Var. her hos haffr Vy och forfaret huad en huer lodsseiere I for/schreffne/ gard tillkomer, och det effter her laugmands Befalnig. Item huad och hor Møget presteb[o]let haffuer full[g]t før den 12 Mands dom Er gaen till huis Vderretning her hendrik fremlagde Sin Salig formandss Mester Anders Buckis Jordebog Som klarlig Testerer och Vdviser At for/schreffne/ Mester Anderss dett første Aar hand kom til Vos haffuer opboret Aff Eiede 2 løber Smør I landskylld, som var førend den dom er gaen, och før Nogen tuest var Begønt Eller paa Amaget som documenterne derum Med giff-uer, och er for/schreffne/ dom Icke tagen for Nogen tuest Som Var om landskylden Vden Alene om Bøgselen I for-/schreffne/ gaard Som och er, Aff domen Sellff At Erfare
/5b. Item i hoe It Mameteboll Siden Befindis Randve Eloffs-datter olde At tillhollde seg I gaarden 2 løber Smør En Aske korn Som er det gods hun haffr til kiøbs oplat for S/alig/ Isack Lunde. giedske gods 1/2 løb. Guri Seffue 2 pund Smør. haffr Isack lunde kiøbt Aff Jon Møtun It pund Smør Andbiørn giere Med Sin Medeyere 1 pund Smør. Er till samen 5 1/2 løber It pund Smør It Mametebol och En Aske Korn. huilket Alt Samen er for/schreffne/ gaards Rette tagcirede Aarlige landskylld. for huilken Retighied der Med den Vnderligendis øde Jord hoe och dens tilhørendis Øyer sko Marck Sa/m/pt feskerj fulldkomelig Nock er god for. At Saa i Sandhed er haffr Vij forskreffne Mend till Veterlighed forseglet Actum Vt supra. (tegna 6 rundingar for segl) Christofer pederssen Egen handt.
Vden paa fantis Ahntegnet Er denne Besegtelsse lest for Retten i Vangstingstoffue paa Vos Anno 1635 den 12 September. Christofer pedersen. Egen handt.
For det fierde fremlagde for/schreffne/ Christen pederssen En Velbeseglet 12 Mandss dom Vdsted Vangs tingstoffue her paa Vos den 26 Junj 1620. Vdj Erlig Vis och Velforstandig Mand hans glad Bergen och gulletings laugMand hans Neruer-elsse och Samtøcke, Som Icke Allene handler om Bøgsselen i Eiede Men och Vdtrøckelig formellder At prestebolet Er Eien-dis i Bemelte Eide 2 løber Smør och I ho der Vnderligendis It Mameteboll Som Same dom om dens lellighed kand forklare om Behoff giøres, och fornøden for Vitløfftighieds skylld Videre ord fra ord heri At Indførre. Vden paa same dom fantes Ahntegnet er dene dom lest for Retten I Vangs tingstoffue paa Vos den 22 october Ano 1635. Christofer pederssen. Egen handt.
lest for Reten i Vangs tingstoffue paa Vos den 29 Aprilis 1645 Christen Jenssen Egen hand
lest for Reten i Vangs tingstoffue paa Vos den 23 Junj 1646 Christen Jenssen Egen hand
/6. och Nu for det Siste lest och lagt i Rette I Vangs ting-stoffue paa Vos der Vorting holtis den 17. Marti Anno 1662 Jens Matzen Egen Handt
For det femte och Siste fremlagde for/schreffne/ Christen pederssen her hendrick giertzens skrifftlig Indleg, lest och paa sk[r]effuet for/m/ele[n]dis I sin M[en]ing Som føllger. Effter som Aff fremlagde 6 Mends Verck Er Vetterligt At prestebolet her paa Vos Eier Vdj Eide 2 løber Smør och I hoe It Mametebol och gaarden i lige Maade er kient god for sin Rettighed, och Ingen Aff di Andre lodseigre Mester Noget
Aff diris Vden prestebolet Allene Som leilendingen Velom Niellssen Nu paa 19 Aarstid Siden hand fick Same Jord i Brug haffuer forhollet dett Mametebol I hoe, hor Med Jeg forminer største Vrett At Verre tillføyed, och hand plegtig Vere At Erstatte Alld den landskylld hand till des Vdj 19 Aarstid haffuer forhollt. Med forfallende tridie Bøgsel och feste Same MameteBoll som for berørt paa Ny Igien Aff Mig, och Siden Aarlige Betalle det MametteBol til prestebolet och Er her paa dom och Sentendz Begerindis Hendrik giertssen Egen handt
thill steffningen At Suare Er Møt Vdj Rette for/schreffne/ Velom Nielssen och Bereted och tillstod Att haffuer leied och fest for/schreffne/ Eiede Med Alld Sin tiligendis lotter och lunder Som hans formand for hanem Brugt haffuer och Icke for Nogen Serdellis landskyld det hand Veste At Verre tagsiert, hor i hand formiener det Mametebol i hoe Er Med di Andre Loter och Lunder Som hand Nu paa 19 Aar haffuer Brugt till hans Jord At Vere Indslutet och der effter giffuet Sin landskylld Aar effter Aar, och Aldrig Miere I Medlertid Aff Bemelte her hendrick giertssen At haffue Verett kreff. Saa Vel Som høyelig Benegtet Aldrig Enten At haffr Vest eller hørt Aff Bemelte 6 Mands Verk (??) før Nu den for Retten
/6b. Bleff oplest, och derhos Erbød Sig gierne At Ville lade Sin Jord Besegte om den kand findis Bedre for Sin landskylld End hand hid Indtil haffuer giffuett Vilde hand dett gierne Udgiffue, och om Saadan Besegtelsse Maatte Beuilges da Moligt Som hand Bereter der Snarere skulle tages Aff hans landskyld End leges paa Baade Aff den Aarsage At hand giffuer den største landskylld Aff Sin Jord Bemelte Eiede Som Ingen Mand her paa Vos giffuer større End hand. Saa och for Eluen haffuer giort skade paa hans feskeri och paa landet. Saa hand formiente At giffue landskylld stoer Nock. Med videre ord och talle parterne Imelom fallt, och Var for/schreffne/ Christen pederssen Ennu Som tilforn Endelig dom Vden Vider opholld Begierendis.
Da Er parterne paa Begi Sider Vduigett Aff døren, och Effter En liden stund Igien Indkallet. da haffuer Vi Saledis Effter tiltalle giensuar och dene Sags Beskaffenhed determinert och Eragtet. for det første At Effterdj Bemelte Velom Nilssen for Retten Sellf Bekiender At haffue leitt och fest Be/melte/ Eiede Med Alld Sin lotter och lunder Som hans formand for hanem Brugt haffuer. for det Andet formelder di 6 Mands Besegtellsse Vdtrøckelig At for/schreffne/ gaard Er god och døgtig for den landskyld Som di den haffuer tagsieret Nemlig 5 1/2 løber och It pund smør It Mametebol och En Aske korn. da Veste Vij Icke Rettere I den Sag At skyne och døme End Velom Nielssen Jo Bør At Rette sig effter for/schreffne/ 6 Mands Verk och Vdgiffue Aarlig Sadan Landskylld Aff Eiede som den Aff di 6 Mend Erre for tagsiert. och huis Be/melte/ her hendrick giertzen kand Restere Enten Landskyld Bygsell Eler triditage det haffr for/schreffne/ Velom At stelle hanem tillfreds for Som det sig Bør och det Saalenge och Ald den Stund for/schreffne/ 6 Mendss Verk Er Ved Magt och Aff Sin tillbørlig dom er Vkasiert, At Saaledis for Reten er padsiert Bekreffter Vi Med Voris Segneter Actum Vangs tingstoffue Vt supra
/7. Johans Seffue haffde Ladet steffne Claus Jenssen Røsta for En kill 6 daller och It Solld korn Som hand haffr landt hanem och Besuerge Sig At hand Icke Maa faa Sit lan Igien Med Saa god en Villge som hand det haffuer Vdlant, och Var herpaa dom Imellom Claus Jensen och sig Begerendis Enten hand Maa faa Sin lan Igien Eller Icke. till Sagen At Suare Er Møt for Reten Bemelte Claus Jensen och foregaff At hand Icke haffuer forhollt hanem Anderledis Sit lan Vden Aleneste paa En Ret effter Som hand formiente At hans quinde haffde Nogen Arff At Søge hos hanem som Var fallden paa Berge Effter hans quindis BesteModer Seri holgersdatter. Men Johans Sin quinde och hindens Søster di gick Aff Med det Beste, Men huis Som danemend Som Var offuer Same skiffte haffde tillkient hans quinde och hindens Søster Som Bege Vare Smaa och Vmyndig dette Mentte dj Icke Bekom Nemlig 2 kiør och En kil Som hand Agted Vel At skulle giørre Beuis-ligt och fremstoed Lauris Berge Som Ved høyeste Boger Ed Bekiende At hand var hos der same Ar[f]skiffte Bleff holl-den paa Berge Effter S/alig/ Siri hollgerdatter. da hørte hand At di 2. S/alig/ Siris Sønnebørn Nemlig Marete och Aagete donelssdøtter Bleff tilkiendt At skulle haffue 2 kiør och En kill paa deris Anpart det Same proffde Størker Vette Som och var Vdj same Arffueskiffte At Verre Sandhed och Same ord At haffue hørtt Som for/schreffne/ Lauris Berge for hanem proffuet haffde horfor Claus Røsta for-miente At Effterdj Johans Seffuis quinde och hindens Søster Ingeborig Ronge Alene tog Arff och hiemeføllge Aff Boen och di Andre dieris Medsøskind At haffuer faatt och Bekomit dirris hiemegierd tillforn Buorde di Bege At lege di 2 kiør och den kill tillbage Igien till di 2 Vmyndige Børn Som di Aff danmend Var tillkient. hortill Johans Seffue Suarde Att hans qui[n]de och Bemellte hindens Søster fick Ikon huer 2 kiør i hiemføllge, huilket Bem[e]lt Claus Jens-en stragst Med Arffuebogen Beuiste Icke At Verre I Sandhed Men Beuiste Med sk[r]iffuer Christen Jensens Egen hand At Johans Sin quinde och hindens Søster fick Alene paa dier[es] Ahnpart fire och tyffue Rigsdaller i gode Nøyagtig Varer.
/7b. horfor hand formiente At di 2 Søstere fick Alt formøget Imod det di Andre fick Med Vider ord och talle parterne Imelom falldt. och var Bemellte Johans Seffue Enu Som tilforn dom Begerindis. da Effter tilltalle giensuar och dene Sags lellighed Veste Vij Icke Retter i den Sag At skiøne och døme End Efterdj Bemelte Johans Seffue haffuer Med En goduillge landt for/schreffne/ Claus Røsta Same \for/schreffne// kill, penger och korn da Bør hand och At haffue sin lan Igien Effter lougen K.B. 19 Capitel och flij hanem det Vskad hiem Igien och dersom hand Vider Vill haffue Same lan lenger da skall hand haffue det i Johanes Sin Minde, och huis tiltalle for/schreffne/ Claus Røsta kand haffue till Johans Seffue om Be/mellte/ hans quindis Arff staar hanem frit for Effter forgaende Lofflig stefnig om Johans och Erich Ronge Icke dis Milers tid Ville Sla Sig till Rette och Med for/schreffne/ Claus hendrickssen Vdj Venlighed forligis
torgier Jersta haffde steffnt Iffuer honue och Oloff Dyche-stien for It hus di haffr kast Ned for hanem och delle der Aff Bort komen Bleff forlig At di huer skall giffue for-/schriffne/ torgier Jersta En Rigs ortt och der Med vel forligt.
Iffuer Bolchen Var steffnt for landskylld skat och leding Sampt Andet Aff Claus hendrickssen. Møtte Iche Er tillkient At Bøde steffnefald.
Lasse Malle Var steffnt Aff fogden Claus hendrickssen for huis hand var hanem plegtig for Nødsuer forleden Aar Nemlig 1 1/2 pund Smør En Rigsdaller och 2 skilling, hor till lauriss Malle Suarede At formedellst hand Icke Maate faa Nødsuer i Aar kunde hand Iche Betalle huis hand Var skyldig, och derMed gick Aff tingstoffuen och Icke Ville Bide At thehøre dom. Er der opsat till Ny steffne Maall
Effterskreffne Mend Nemlig Johans Seffue Siffuer heffue Assbiørn gillerhus, Niels och Siffuer lille Røtte Brynilld giermo och Knud Ulesta var steffnt for di Vden forloff Imod lougen haffuer taget Nøder Vdj fremdefollckis skoffue. Bemelte Mend loffuid At Ville stelle fogden tillfreds der for och Vere i hans Minde Eller sagen At staa Oben till doms om di Icke hollder ord och (Affskeder?) dog Berettet Siffer heffue At \hafft/ forloff Aff gunner helgesens At tage Nøder i hans skoff for huilke hand och gaff hanem Betanigh
/8. Fogden Claus hendrickssen haffde ladet steffne Arne Jernes for hans quinde haffde skaaret struben Vd paa Sig Sellf och Veret hindens egen drabere och Bane hor for hand formiente At halff hans Boes lod Vnder Kong.Maytz. At Vere forbrut Bemellte Arne Jernes Møtte for Retten och Begerde At Sagen Maatte optagis At hand kunde talle Med øffrigheden om Nogen Node At Erlange om hans 1/2 Boees forskonsell. huilke hans Begering hanem Er Beuillget, och Sagen optagen i 6 Uger om hand desmedlertid Nogen god ReSolution kunde Erlange I Sa/m/me Sagh.
tormoe haagensen fenne kom frem for Retten och Var Beger-indis Sin Etleg om hans S/alig/ forfader paa sin Møderes Side och om hans odells gods som hans S/alig/ Moder till-kom Med Rette. At om Nogen gaatfollck kunde Vere derom Beuest di da Ville giffue hanem dieris Saandferdig proff derom horledis Med Same hans Etleg Er Beskaffen, och giffue hanem det Vnder forsegling Med tingsuinde Beskeffuet. da Er for Retten fremkomen tuene VelBedaget laugrettis danmend Nemlig Niells Loffhus, och Ode Røcke saa Vell som Erick tuette paa Siønestrand som haffde fremssendt Sit Merke. Som proffuede som effterføllger først At her paa Vos haffr Boed En Mand I Venie oting paa Venie Ved Naffn golte. Same golte haffde En Søn Ved Naffn Mogens. Mogens haffde En datter Ved Naffn Senue. Same Senue Bleff gifft Med En Mand Ved Naffn Anbiørn Niellssen. Same Senue døde Barneløst, och haffde Ingen Arffuig paa federne. Men hindirs Beste Moder paa Møderne tog Arff Effter hinder Nemligh hinderss løssøre och Icke hinder odelsgodss
/8b. Bemelte golte haffde En Broder Boede och her paa Vos paa heffue doruedalss Otting Ved Naffn lauriss Same lauriss haffde en datter Effter sig Ved Naffn Rangnilld Som leffde lenge Effter for/schreffne/ Senues død, for/schreffne/ Ragnilld haffr En Søn effter Sig Som Nu leffr Ved Naffn tormo haagenssen fenne. forbemelte Anbiørn Nielssen Som haffde for/schreffne/ Senue goltisdatter til Egte gaar till och Sellger hans S/alig/ quindes Be/m/elte
Seneve Sit godss ligendis i Neredal Vdj en gaard Ramssøe 1/2 løb smør och En hud som hand haffde Ingen Ret till Men Var fremed till godssit Som Erick Baake och fliere gaat follck er Veterlig som och kand proffue derom Naar di om Bemellte lellighed Bliffuer til kreffd. Besegling Mend till dette tingsuende Er sorenskriffuere Jens Matzen Johans Seffue Jon Bøe, Oloff gierager Erick Lønne, tosten hoffue, och hendrich Mølster.
hoffuer hoffue och Siffr Nyren kom frem for Retten och Beklaget Sig At di giffuer for stor leding Aff dieris paa-boende Jorder efftersom det tilforn haffuer veret \Bøndr/ odelss godss tillforn och Er Nu solt till Andre Begerde der for Aff fogden Claus hendrikssen och laugrettet At Maate giffue Aff dieris Jorder leling som Andre leilend-inger giffuer Aff diris Jorders storlighed, da er Effter Bemelte Claus hendrickssens Befeling Aff danmend dieris leling Vdgifft her Effter Effter dieris landskylld och Norgis loug tagsieret At hoffr hoffue skall giffue Aff En løbs landskylld Smør som hand Bruger I leding 1/2 pund smør, och Siffuer Nyren Aff 2 løber smør skall giffue 18 Marker smør och It giedskind Aarlig i ledingh hor effter di her Effter Kand Vede sig her effter Att Rette
/9. Niells skierpen var steff[n]t for It lidet dyr hand skall haffue skott, och for hans stoere och Møgen fatigdoms skylld Som haffde Intet At Bøde Med, Er det hanem for gaatfollckis Bøn skylld Aff fogden Claus hendrickssen Effterlat Med slig Vellkor om han tiere Med sligt Befindis da skall och dette staa hanem Oben till største straff Effter lougen huillcke hand och Sig tillforpligtet Her Effter Icke At skulle skie.
Guleck liland Mogens Reque och lauriss Bøe Var steffnt for di skal samptligen haffue skott It lidet dyr. Bleff til-kient At Bøde for dieris fatigdoms skylld huer En Rigs daller hor Ved fogden och Med denem Var dene gang tillfreds.
Erre Neffnt till Laugtinget i dette Aar Aff Vangs kierke sogen her paa Vos efftersk[ri]ff[ne] Mickell lierhus och torgis Søffue. Aff st[r]anden Oloff Senue och Kolbiørn Bygd.
Anno 1662 den 9. Aprilis holltis høst och Vorting paa Bolsta i Vadsuer Otting offuerverendis <Ehrlig och forstandig> Claus hendrickssen forualter offuer det finde gods her paa Vos Jens Matzen Sorenskriffuer der Samestedz Jacob Bolsta Bunde lehnsmand. Med fliere Almo Som Same dag ting Søgte och tillstede
Doms Mend
torkild østerdal peder fanes
størker hendrikssen Oluff tøssen
Jon Jørgenuig och gulleck Breckhus
Fogden Claus hendrikssen haffde ladet Steffnne Niells horue och hanem tilltalde for hand Møget och Vtillbørlig haffde <haldor horue> paa hans kierche Veig hanem offuerfalet huill-ke hand Sagde Med proff At skulle giøre Beuisligt. for det første kom frem Jacob hernes och Ved Bogers Eed Bekiende
/9b. At hand Saa At haluor horue laa paa Marken och Niells horue holt hanem ffast I skieget och trøgte det Ind til struben saa haffde det lenge Varet da Matte der haffue skied stoer Vløcke. hor for hand gick till och Ville løssne Niells Sin hand Aff halo[rs] skieg. Men Niells hollt saa fast At hand d/et/ Icke kunde giøre, och Som halduor Sin Søn Oloff føre Som Sad i Bøden och Same dag haffde Veret till Alters Saa At hans gamle fader Bleff Saa Ille Medfaren, da Bekiender hand At hand gick Aff Baaden och till Niells horue och Bad hanem Venligen At hand Ville lade hans fader kome op och slepe hans skieg hortil Niels Suarde Nei Icke At Ville giøre Saa Bekiender Oloff At hand tog Niellss for struben och Saa Slap hans hand Aff hans faders skieg, och Røg Saa paa hanem Sellf och Røff hanem i Sit Ansigt till Blodz, och saa gaff hand Niells It Neffuehug och der Med Bleff di Adskilld, Knut Søuolldsstad Bekiende At hand saa di Røffuis. och derforuden Bekiende At hand hørrte Niels horue Bante halduor, det Same proffuer Jacob hernes At hand hørtte At Niells horffue Bante halluor och Sagde forb[a]ndet Verre du och Alle dine Slegt till Niende led och Amen Vdj Alle kierker di same ord proffude Ilige Maader Mogens hermandssdall At haffue hørt som Bemellte Jacob for hanem proffuit haffr. der effter Er haluor tillsport om det Er saaledis i Sandhed som for/schrefffne/ proff haffr proffuit, hortil hand Suarde At hand det Icke kunde Benegte At di Jo haffde prouett Sandhed. Men hand var forligt Med hans grande for/schreffne/ Niells horue och haffr giffuett hanem for hans person Alld hans forsiellse Imod sig till, och till Vider Venskabs stadfesstellse Ragte Ennu huer Andre dieris hender for Reten At skall her effter Vere gode grander Vener och Vell forligt Saa huis di haffuer hafft trette Med hien Andre skall Vere En Afla[g]t Sag i Ale Maader
/10. Effter saadan forgaendis proff Sampt Effter hallduor horues Egen Bekiend[el]se om Same prouis Vesse Sandhed Satte Bemellte Claus hendrickssen i Rette om for/schreffne/ Nielss horue Icke Bør At Bøde dobelt Bøder Effterdj Bemelte haluor horue I fredsomelig tider paa Sin kierkeveg Som En huer Bør At haffue och Nyde fre[d] Bemelte Niells horue Er Møt for Reten och foregaff At huis offuerfalld hand haffr giort paa halduor horue om En hellighdag det haffr hand Affsognit for, och fremlagde Erlig och Velforneme Mand dirik Busk kong. Maytz. foget offr Norhorlehn och Vos <hans Sedell> Som Var for melendis Som effterføllger, lest och paaskreffuet Vt supra. Efftersom Niells horue for Nogen tid paa En helligdag haffr {Verett} Begaet Slaugsmall Med sin grande, {hor for} hor for hand Med Mig der for paa kong.Maytz. Vegne haffr Aff-sognit. Saa Jeg Med hanem er tillfreds for Same helligedoms Brøde . Bergen den 28 Martj 1662 dirik Busk Egen hand.
till Same Sedel Suarde Claus hendrikssen At den formelder Ickon Allene om heligedags Brøde och Icke AffSogning for Slagsmaall som hand formiente Sig paa kong. Maytz. Vegne At till hører och var Ennu som till forn i denne for/schreffne/ Sag dom Begerindis. Da Effter tiltalle giensuar och dene Sags lellighed Sampt Indførtte proff Veste Vij Iche Retter i den Sag Att forfinde døme och skiøne End for/schreffne/ Niellss horue Jo Bør for Same hans Begangen offuerfald At Bøde Effter Norgis loug M H B (?) 6 Capitel till kong. Maytz. Otte ørtuger 13 Mark Søllf. Men huad den forbandell-
se Belanger kunde Vij Eller Veste Iche At paakiende Men haffuer det till kierkens diciplin Induist, Som hand forbandet haluor Med och som effter proff och Vidnisbyrd haffer prouid.
Sander skot kom frem for Retten och gaf kagt offuer Johans høllderaas Sin datter At haffue liget och Sude hans kiør paa 3 Aarstid. dog saadan hans Berettnig Vden Nogen Beuis
/10b. pigens fader Johans hylleraas Suarde Aldrig Enten At hafffue Vest Eller Sportt At Sadan gierning Aff hans datter At Verre skied Som hand Iche heller trode At Sander skulle kunde giøre Beuisligt. och derhos forplegtet Sig At dersom hand her effter kunde forneme Saadan hans daters Verk och Vle/m/pe skulle hand Icke Allene straffe hinder och (Jou/dog?) lide straff Effter Norgis lough.
Niells langeland Var steffnt Er Icke (mødt?) Eller Nogen paa ha[n]s Vegne At Suarre Er kient till At Bøde effter lougen 1/2 M Sølff
peder Rørland haffde steffnt ode smaabreke for It hus hand haffuer Sollt hanem for 3 Rigs dalle huillke penger hand Ind hollder och Icke Vill Betalle. Som hand sagde At Niells horue Var Beuest om Same dieris kiøb huilcken och prouede Att od Smaabreke Var Effter peder Rørlands Beretning for Same hus for 3 daler forligt. hor for Od Smaabreke Som och Sellf var tillstede Er tilkient At Betalle peder Rørland same 3 daller effter dieris forligielss Maall Inden 14 dage Eller det Aff hans Bo Ved Vordering At Vdsøges och Kong. Maytz. Sin Sigt efter lougen.
Størker Mølster haffde ladet Steffne gregorius Møckeltued for En lang Bøsse Som hand skall haffue for Nogen tid lant hans fader huillken Bøsse hand Sagde skulle Vere til Verd 4 Rigs daller. Bemellte gregorius Møtte for Retten och Sagde At hand Veste føye At Sige om Same Bøsse, och for Miente om størker haffde hafft Noget Effter hans S/alig/ fader At fodre Eler kreffue Matte hand haffue Søgt det i Arffue skiffte effter hanem. hortil for/schreffne/ størker Mølster Suarde At det var gregorius Vel Beuest At Noget kort før hans fader døde da kreffde hand hanem Som och da loffuet den tid Saa vel som tilforn Nar hand kreffde ham Betaling for same Bøsse At skulle faa hans Betaling huillket dog Icke skiede, och Icke Veste hand Som hand Sagde Nar Arffueskiffte holltis Effter hans S/alig/ fader och Icke heller faat Nogen Bud fra hanem der om
/11 Och effter lang Samtalle parterne Imelom Er di Saaledis Med huer Andre i Alld Venlighed forligt At Aff di 4 daller størker kreffuer for Be/m/ellte hans Bøsse haffr hand først Effterlat En Rigs daler Som hand gaff gregorius Sin Søster for ti Vger hun Var hos hanem och di 3 daller Som Igien Rester haffuer hand giffuet den hallfue part Effter och di 1 1/2 daller Som da Igien Rester haffuer gregorus loffuit At Betalle for/schreffne/ størker Møllster til høsten først komendis och Maa Vell hans Sødskiend Som och tog Arff Med hanem Effter dieris S/alig/ fader Betalle Med hanem Same 1 1/2 dallers Rest till for/schreffne/ størker om gregorius det Begerer.
Claus hendrikssen haffde ladet steffne Effterskreffne, Oloff och Erik Brunborg Endre stiene och peder Erdal for huis di var hanem plegtig for huis korn hand Betrode denem forleden Aar, och formiente di Icke Allene Bør At Betalle hanem hans skylld Som di haffde loffuet At skulle hafffue Veret Betalldt for It Aar Siden Men End och Vere i hans Minde for huis hand haffuer Bied de/n/em for/schreffne/ personer Møtte for Retten och Bad Bemelte Claus hendrikssen Ville giøre for guds skylld och Bide Ennu Med denem til Nogen Vd paa Sommeren skulle di hannem Vden Vider opholld goduillgen och gierne Betalle huillke dieres Begering hand och Samtøkte och gaff dem dag till Olaitid Att Betalle Eller det effter forgaende Dom Aff dieris Bo At Vduorder Och Kong. Maytz. Sin Segt Effter lougen Saavel som for huis Endre stiene Er for/schreffne/ Claus hendrikssens tienner peder olssen pligtig for korn som hand \er/ pligtigh
Anno 1662 den 11 Aprilis i Vangs tingsto[ff]ue paa Vos fortagendis di Sager Som til Vortinget Icke Bleff forrettet och giort Ende paa. offuer uerindis Erlig och forstandig Claus hendrikssen kong. Maytz. foget offuer Vos
/11b och forualter offuer det findegods der Samestedss Jens Matzen sorenskiffuer Ibi/dem/ størker Mølster Bundelehns-mand Med fliere Almo som Same dag ting Søgte och Var til-stede. doms Mend Sametid.
Jon Bøe Erik Ronge
Johans Seffue Mickel skullesta
Niells loffthus Niels leme
oloff gierager tosten hoffue
hendrik Mølster Anders quale
Guleck Bierke och Josep lie
Fogden Claus hendrikssen haffde ladet steff/n/e Aslack N. for Nogen skieldsord hand skall haffue tilsagt Iffuer Repolld At hand skule haffue hafft Med It quindefollck Vnder (Asperen?) At Bestele. Bemelte Aslack N. Møtte for Retten och Ved Sin høyeste Eed Benegtig At hand Aldrig Mindis At haffue tallt Slige ord och Icke heller At Vide Med for/schreffne/ Iffuer Repolld End Allt det Som en Erlig Mand Vel Egner och Anstaar och Bad der hos om hand haffde talt Nogen forflogen ord I hans drukenskab Som hand dog Icke Ved Eller Mindis At dete Maate hanem forladis, det skulle Icke skie offtere, och der Med Erre Iffr Repolld och Aslak N. Ven-er och Vell forligt. dog kong. Maytz. Segt forbehollden om fogden kand haffue der Noget i At sige om Anderligs Befindis
peder Reque haffde ladet steffne Sin grande Mogens Reque och hanem tiltalde for hand skall haffue Sagt At hand skall haffue veret Begerindis At lige hos It quindefollck Ved Naffn tors Marete hortill for/schreffne/ Mogens Suarde At hand Aldrig haffuer skelld peder for sligt Men det hand haffuer Sagt det haffr hand Sagt till hanem Sellf i en god Mening Effter for/schreffne/ quindefollkis Mund Som Sagde Slig for hanem. ti hand Veste Icke Med hanem End Allt Erre och gaat. och Bad Mogens for/schreffne/ peder Reque At Ville Vere hans Ven Ennu som tillforn huillke peder och Beuillget
/12. Saa di Ragte huer Andre dieris hender och Bleff Vener
och Vellforligt, och Mogens Reque tikient At Bøde en R. daller paa det hand En Anden tid skall haffue I Aagt huad hans Mund taller.
Lauris Byrgessen Reque Var stefft for slagsmaall Som hand Med Mogens Regue haffde Beganget Nemlig slaget En støffuer Sønder paa hanem Saa hand laa Ved sengen i 5 Ugerstid for/schreffne/ lauris Byrgessen Møtte for Reten och kunde Same Sin gierning Iche Benegte, dog sagde At Mogens gaff hanem der til Aarsage ti hand tog En Regestock fra hanem Som Var Ind drøffuen paa hans legemaall. for/schreffne/ lauris Er tillkient At giffue Mogens for hans forSømellsse Een Rigsdaller och till Kong. Maytz. At Bøde 2 Rigsdaller och der med klart
Huis trette peder Rockne haffuer hafft paa Sin Søns Vegne Med Anne Songue om det gierdesgaard och om huis skade hans Søns Creatur haffr giort for/schreffne/ Anne Songue Erre i Alld Venlighed forligt Saa det skall Vere her effter en død och Afftalld Sag och Ingen Aff parterne til skade i Nogen Maader.
Claus hendrickssen haffde ladet steffne Iffuer Bolcken for 2 Aars landskylld En triedie tage for 59 Som hand till hanem Resterer och Icke Vill Betalle. Satte der for i Rette om Bemelte Iffuer Bolken Icke haffuer forbrut Sin Jord och dog liguell Betalle Sin landskylld, och Var der paa dom Begerindis. Iffr Bolcken Møtte for Reten och Bekiende At Vere til Bemelte Claus hendrikssen plegtig Baade 2 Aars landskylld och En 3tage, och Bad Claus hendrikssen Møget Venlig At Ville Ennu haffue Respit och giffue hanem dag skulle hand gierne Betalle hanem huis hand Var ham plegtig, hortill Claus hendrick[ss]en Suarde At Ville giffue hanem 8 dagis Respit om hand der forinden kunde Betalle da Ville hand haffue hanem forskonit for dom de/n/ne gang
/12b hor till Iffuer Bolchen Suarde Sig Iche Saa Snart At kunde Bringe Nogen penger til Veie, Men Bad om lenger dilation Men Claus hendrikssen Ennu Som til forn Begerde dom. da Effter tiltalle och giensuar Sampt dene Sags lellighed och Effter Iffuer Bolckens Egen for Retten hans egen Bekiendellse Som Vedgaar gielden, Veste Vii Icke Rettere i den Sag At skiøne och døme End Iffr Bolcken At Verre Sin Jord quit och dog Betalle Sin landskyld Effter Norgis loug (fol B?) foreste Capitel. Vden hand Anderledis kand haffue (dit?) Med Claus hendrikssen Vdj Mindelighed.
Fogden Bemellte Claus hendrikssen haffde ladet steffne Arne Jernes och hanem till talde for hans quinde Som haffde giort Sig Sellff skade och Vdskoret struben paa Sig Saa som for hanem Beretis. och Efftersom Sagen Nogle gange Baade till høstetinget Saa Vell Som Siden haffr Veret steff[n]t och for Sin Aarsager till Nu i dag optagen. haffuer for-/schreffne/ Claus hendrikssen ombedet Sampt formenet om Nogen gaat follck Veste om for/schreffne/ Arne Jernes Sin quindis Vgierning Imod Sig Selff At di det Ville giffue tilkiende. och Ved Eed proffue derom Saa di for gud Ville Ahntsuare. da er først fremlagt It sk[r]efftlige proffsbreff Vdsted Vangs tingstoffue den 18 feruarj 1662 hor Vdj Bunde lehnss Manden størker Møllster haffuer proffuet At
den Same dag Som Arne Jernes Sin quinde haffde giort Sig den skade, kom for/schreffne/ Arne Sin dreng offuer till hanem At hand Ville kome till Jernes, huillkit hand och stragst giorde och Var same dreng føllge Agtig. dog tog hand 3 Andre danmend Med Sig, Nemlig Peder lille rockne och Iffuer Nyre och tosten hoffue och Som di Alle 4 Er komit I husit haffuer Bemellte Størker Mølster Verit It tend lys Begierendis At hand grand giffueligen kunde Sie Same Arne Jernes Sin quindis
/13 Sellfgiort skaade. da proffuer hand At hand Saa Barcken Eler Struben paa hinder Var gandske Affskoren Saa hand kunde Sie I struben paa hinder Som I it lidet stob Saa huis hun drack Er stragst Aff Struben Vdrunden Neder paa hinders Brøst, Saa hun Aff Samme skade faa dage der effter Er Bleffuen død. Lige di Selffsame ord Som forskreffued staar prouet for/schreffne/ peder lille Rockne, Iffuer Nyre och tosten hoffue. Med Videre Som Samme proffsbreff kand forklare om fornøden giøriss for det Andet kom frem Vicken Jernes Som proffuede At den tid hederlig och høyelert Mand Mester giert hendrikssen Mielsso Medelte hinder Jessu Christi legom och Blod da Sporde hand hinder om hun Angrede och fortrød {och fortrød} At hund Saaledis haffde Saa Ilde faret Med Sig Sellff Sua[r]de hun Med gredende tore At det Vest Angrede och fortrød hinder At hun Saaledis haffde lagt hand paa Sig Selff och der Med storligen fortørnet gud i hemelen och hindens fatige Mand och Børn. det Same proffuede Brynilld stoer Rockne Som och Var tilstede der hun Bleff Beret. da Effter Saadan proff och Vidnisbyrd kunde Vy Icke {Vy Icke} Andet Eragte och døme, Eend for/schreffne/ Arne Jernes Sin quinde Maale Jernes Jo Vfeilbar haffuer Veret Sin Egen drabere och Bane och Inggen Anden. och Effter Saadan forberørt lellighed och doms Aff-sigelse Satte Bemelte Claus hendrickssen i Rette Effterdj for/schreffne/ Arne Jernes Sin quinde Ved Naffn Maale Jernes Er dømt och tilkient At haffue Veret Sin egen dreber och Bane, Om Bemelte Arne Jernes Sin halue boeslod Icke til kong.Maytz. effter lougen At Vere forbrøtt och Var der
/13b paa dom Begerindis, hortill for/schreffne/ Arne Jernes Suarde och for det første Angaff At det hans S/alig/ quinde haffde lagt hand paa Sig Sellf det haffuer hun giort i hindens daarlighied och galenskab, Som hand formiente At skulle giøre Beuiseligt. och kom frem for Retten for/schreffne/ Vicken Jernes Som Ved Boger Eed proffuede At Siden Be/m/elte Maalle Jernes haffde liget i den store Sygdom Var hun Aldrig Siden Ved den forstand Som tilforn, ti Some dage Var hun Noget Smuck och Ved temelig god forstand, Men Some dage Igien Var hun hiel Vnderlig och gick hen i taushied och (Sade?) lidet. och Some dage Slet Intet och Icke tog sig Nogen husArbeide for Vden Nogen Bad hinder, och hor hun gick Sad Eller stod da var hun Altid i dybe tancker och grundede, och Naar Nogen tallde hinder till huad hun Saaledes grundet paa Suarde hun Intet dertill. lige saadan Ord proffude och Brynilld Stor Rockne hermand Setter och Oloff Vllesta Som Bemelte Vicken Jernes for denem prouet haffde. och for det Andet formiente Bemelte Arne Jernes At effterdi hans S/alig/ quinde kom til En Christelig Bekiendellsse Anger och fortrydelsse for Sine Sønder och Misgierniger i Mod gud och Sig Sellf fick
Affløsning Sackrament kierkegaard prediken Sang och Ringen Med Saadan skick och Seremoni Som en Anden Christelige lig pleier At faa och Bekome formiente der for At hans halue Bo Icke At Vere forbrut. Med fliere ord och talle om des lelighed for/schreffne/ Arne Jernes foregaff
/14 thill den første post Effter Arne Jernes Sin Ahngiffuelse om for/schreffne/ Sin qui/n/dis daarlighed och galenskab Suarde for/schreffne/ Claus hendrickssen, At det Arne Jernes Sin quinde gick Saaledis i hinders fortuillede tancker Vel Saa Vere, dog Sagde hand At Arne Jernes skulle Aldrig Beuise At hun haffuer Veret Indlugt Eller taget Vare paa for Nogen gallenskab i Nogen Maader. Icke heller løben om fra En gaard och till En Anden Som galle follck pleier At giøre. Sa Vel Som hun och Var till herens Nadu[e]r och Bord Nogen faa Uger før hun giorde Sig den skade Sampt der hans kiere Broder Mester giert Medelte hinder Sankrament. da Var hun Ved god fornufft och forstand Ellers haffde Bemelte Mester giert hinder det Aldrig giffuet Eler Medelt. thill den Anden post i for/schreffne/ Arne Jernes Sin Angiffuelse om At hans quinde kom til Bekiendelsse fick Affløsnig Sackrament kierkegaard Med des tilhør Som tilforn Meldt er, det haffuer hand gud och hans Siellesørger for/schreffne/ Mester giert Som hans quinde Vdj guds ord haffuer Vnderuist paa Sit yderste At tacke. Elers om kierkegaarden och des Medfølgendis Sermonier hun haffuer Bekomit Er Alt samen skied Aff for/schreffne/ Mester giert paa øffrigheds gode Behag, Saa Claus hendrikssen forMiente At Saadan kom Icke hoffuid Sagen Ved. Men Var Ennu Som tilforn <dom> Imelom Sig och Arne Jernes Begerindis. Da effter tiltalle giensuar och dene Sags lellighed Veste Vy fattige Mend i dene Vanskelige Sag At døme. ti huilken Aff parterne Vy dømer till (Velgefald?), faar Vy dog steffnig for Voris dom til laugtinget
/14b Som Vy Vel kand Eragte och forstaa Aff parterne paa Begi Sider. daa paa det At Vy fattige Mend Icke skal Med voriss dom giøre Nogen Aff parterne Vrett, da haffuer Vy Vanderdanigste Induist Same Vanskelig Sag for Voris kiere offuerdomer Erlig och Veluisse hans hansen Bergen och gulletings laugMand Eler hans fulldmegtig At paakiende om for/schreffne/ Arne Jernes Effter hans Ahngiffuelsse hans 1/2 Bo Vnder kong. Majtz. At Vere forbrut Eller Icke och der Med formi[n]er Vy Ingen Aff parterne Sin Ret i Nogen Maader At kome til kort Effterdi Vi Viser Sagen til Retten och Icke (frae?) At Saaledis Imelom Bege parterne Med tiltalle och giensuar for Retten Er padssiert Bekreffter Vy Med Voris Segneter Actum Vaes tingstoffue Vt supra.
Anno 1662 den 2 Junj Bleff kong. Maytz. skattebreff Sampt forordnig om Beseglet papir och her stathollders føllgebreff lest i Vangs tingstoffue paa Vos for Menige Almo Som den dag var till stede Som formelte At Aff (4?) løber till En fulld gaard skall giffuis her paa Vos 8 R daller Som Rigtig Copie Aff høyebemelte kongeBreff kand forfaris Som Jon Bø till A[l]moens Effterretting Bleff Sametid leffuert. offr \verindis/ Laugretis Mend same tid størker Møelster hendrik Ib/idem/ Jon hemlle Johans Seffue Oloff gierager Askilld fiøse oloff Venie tosten hoffue Anders
och Josep li Anders dagesta Vicken Øgre Iffuer Nyre tr[u]nd Ringom Knud gillerhus och Oloff Nesthus.
den 4. dito lest paa Bolsta.
Anno 1662 den 11 Juni vare Vy effterskreffne Jens Matzen sorenskriffuer paa Vos størker Mølster Bunde lehnsmand Ib/idem/
/15 Jon Bøe Johanes Seue Oloff gierager hendrik Mølster och Erik Ronge {laugretis} Eedsoren laugretis Mend paa Bemellte Vos. Effter loulig tilkalldellsse forsamelde i Vangs tingstoffue paa for/schreffne/ Vos. offueruerendis Erlig och forstandig Claus hendrikssen Mielso forualter offuer det finde gods paa Bemelte Vos. Som Sametid haffde ladet steffne Effterskreffne finde godssis Bessidere Nemlig Oloff Apeltun Eling och tosten Brecke peder Berge Enken stor Røtte Anders gieresta Mickel Vecke peder och Arue heleued, oloff lasse och Niells Bøe, Oluff Niels och {lasse} Jacob Barketun Iffuer Bolcken Arne groffue och Viken Jernes hiemlle liger øde Brugis Alene for landskylld och Sig høyelig offuer denem Bessuegen At hand Icke kand Bekome kong. Maytz. skat Aff denem for Nest forleden Aar, (?) Endog hand tit och offte haffuer den Aff denem kreffd och fodret. och dog for dieris Armod och fatigdom Som di Siger Slet Inttet hos denem kand Bekome. och Var der for Aff os Voriss Vidnissbyrd Ved Eed Vnder forsegli[n]g Begerindis om Same personers fattigdom och tilstand. Som Vy for gud och den gunstig øffrighed Ville Antsuare. da er os i guds Sandhed Vetterlig At Same Indbemelte fattige Mend Er Saa forarmed Som Vy Selff Med øyne haffr Siett och dieris formoue I dieris husse forfaret. At di Icke haffuer Rad Eller Midell At Vdgiffue for/schriffne/ forleden Aars skat i Nogen Maade. huillket Vy Med En god Samuetighed Ved Eed Bekrefter och Viderre Vill Vere stendig om fornøden giøris til Vider Sandheds Bekreffellsse Vnder Voris Sengneter Agtum Vangs tingstoffue Anno diu vt supra
/15b Anno 1662 den 20 Junj den Velagt Claus petterssen haffde ladet steffne Endell Aff Munkeli godssis Bessidere for Resterende landskylld till Vangs tingstoffue paa Vos offuer[uer]indis Rettens Betienere Samme dag och tid, Efterskreffne Nemlig
Jens Matzen Sorenskiffuer Oloff gierager
størker Møllster Erick Lønne
Jon Bøe Erick Ronge
trund Ringom Anders Lødue
Bemelte Claus peterssen lod opleste her Candsseler steffnig Saa Vellsom hans Indleg huilket dømer huis Som Bliffuer forretit Saa Vel som och (her?) Effter (Ind????) hortil Allemoen som Bessider Munckeli godss haffuer giffuet Bemelte Claus peterssen dieris Suar At di haffde Bødet hanem dirriss landskylld Nogle ganger och ført den til Byen, men ombudss Manden Ville den Icke (anta?) horfor den Bleff staaendis I Byen och Bleff opet Aff Rotter och Mus. dog Ville di liguell Betalle om hand Vile giffue dem Nogen delection paa Someren. Niells Loffthus Beretttet At haffuer och tillbødet Sit landskylld som hand Beuiste Maate dog førre den hiem Igien Effterdj Ingen Ville den Aname. for/schreffne/ Claus peterssen Sagde At hand Nu Icke Ville
tage Smør men Endelig Ville haffue Rede penger Item Ber[e]ter Almoen At di Sende dieris landskylld fra Sig och till Byen 14 dage for S/ankt/ Mickellsdag, och Var (*Ennu) di Ennu (offerbødig?) At Ville Betalle Med Smør Inden 14 dage om hand den Ville haffue ti penger haffde di Ingen Rad At Betalle Med huillke Claus peterssen Ingenlunde Ville Beuillge Men Var dom Begerendis, da effter thilltale giensuar och dene Sags lellighed kunde Vi Icke Andet for-finde At skiøne och døme Effterdj Almoen Som Rester Beuisser At haffuer tilBødet Bemelte Clauss peterssen Sin
/16 landskylld for S/ankt/ Mickellsdag och Er 1/2 R daller paa huer løb Smør och hand det Icke haffuer Ville Aname Men Var 1 Rigs daller paa huer løb Begerindis, <och 14 dage for Jull> huillke denem (Sidnis? synes?) At Vere dem Bessuerlig och formiget. Viste Vy Iche Rettere End for-/schreffne/ Restieredis skall och Bør Betalle for/schriffne/ Claus petersen gaat Nøyagtig och Vigtig Smør I steden for dett gamell Inden 14 dage <och for Jull M(ark?) At Vere fri> Ellre det Aff dires Bo At Vduordere och kong. Maytz. Sin Segt effter lougen. Effterdj Som di Siger slet Ingen Rad At haffue till penger, Belangendis den daller Som Claus petterssen Var Begerindiss paa huer løb Smør Sagde hand At det Ickon var hans skemt At hand den Begierde och Icke hans Alluor Effterdj der Icke Vider Bleff omtaldt,
steffningen var formellendis. Jeg offue Biellcke til østraat, kong. Maytz. Rad Norgis Rigis Candsseler och Befallingsmand paa Bergenhus hillsser Eder Samptlig Alle Muncklis landbønder Som Boendis er paa Vos Baade i Vangs Euangers och Venie ker[ke]sogen Vider At for mig haffuer Ahndraget Erlig och Vellagt Mand peder pedersen kong. Maytz. fogit paa Sundmør horledis Iblant Eder skall Verre En dell Restands Vdstaaendis da hand for/schreffne/ godss i forpacknig haffde. och Claus petterssen Som en fulldmegtig der paa haffuer Effterretning for/schreffne/ Restands At Indfodre hos di Resterindis paa hans Vegne, och Effter Som i Nogle gange derom skal Vere kreffd och Søgt, och i Intet Med gode Eder haffuer Indstellet med Betalnig, horfor hand er for Aarsaget Eder ved Retten At lade Søge och tilltale. disligeste haffuer Be[m]elte Claus peterssen ochsaa tilltale till Eder for/schreffne/ Munckelies land Bønder paa Vos for landskylld Som En part Aff Eder med Resterer for Nest forleden Aar Anno 1661 och i Icke Med gode haffr Villet Indstelet Vdj Rette och tilbørlig tide At Betalle. och Effterdj i haffuer Sidett Inde Med Eders landskylld och hanem
/16b Mottuilligen den forhollt och Icke til den 14 Apriles Effter louen Betalt da for Miener Bemelte Claus petersen At di som Sider Inde Med fuld landskylld Bør At haffue dieris Jorder forb[r]utt, och di Som Sider Inde Med En del Aff dieris landskylld Bør At haffue forBrut saa Vit Aff dieris Jorder Som di Resterr Med Vdi landskylld, och det At Bøgsle paa Ny Igien, och derforuden Enda At Betalle dieris Resterende landskylld. der til Med och Saa En huer At Betale En Marck Sølff Effter lougen Vdj Julle Marck. thi steffnis och paa kong. Maytz. Min Allernadigste heris Vegne Bydis och Befallis for/schreffne/ Munkeliffs \land/ Bønder paa Vos At i Wforsømelig Retter Eders lellighed Effter her om At Møde Bemelte Claus pettersen Eler hans fuldmegtig Vdj Rette En huer personlig til Sit Verneting Vdj Vangs tingstoffue Och paa Bolsta till førstkomendis skatteting Som Aff Erlig och Velforneme Mand k.M. fogit dirick Busk Eller huis fulldmegtig Bliffuer til forornit At skall hollis for den Sorenskiffuer och W Willige laugrettis Mend Som da kand kende och døme eder Imelom huis Ret och forsuarligen Er och huis Som forretis det At giffue Vnder forsegling Beskeffuen, och At en huer Med Sig tager huis di der Imod kand haffue At Indlege Sig Med At forssuare. ladendis det Ingenlunde Vnder En huer Sit høyeste taldssmaall Effter lougen Agtum Bergenhus den 30 Apriles Anno 1662.
For det Andet fremlagde Bemellte Claus peterssen Sin skreftlig Indleg lest och paaskreffuen. och var formelendis Som effterfølger Erønskendis Rettens Betiener Samptlig En løcksalig god dag. Efftersom domeren (*Aff) Aff opleste her Candsselers Vdstede Citacion Nocksom Erfahrer horlediss